How Many Words Do Eskimos Really Have for Snow?
The Inuit and Yupik languages are polysynthetic. Polysynthetic languages combine a limited set of roots and word endings to create an unlimited set of words. For instance from oqaq – the West Greenlandic root for "tongue" – you get oqaaseq (word), oqaasipiluuppaa (harangues him), oqaluppoq (speaks), oqaatiginerluppaa (speaks badly about him) and Oqaasileriffik (Greenlandic language secretariat). These can then be expanded with all sorts of other endings, so that a sentence like, "I hadn't planned to cause you to harangue him after all" would be expressed with one word. If these word-sentences count as words, then Eskimos don't just have thousands of words for snow, but for everything.
Martin suggests that we instead ask how many roots Eskimos have for snow. In the case of West Greenlandic, the answer is two: qanik (snow in the air), and aput (snow on the ground). From these we can get derived words like qanipalaat (feathery clumps of falling snow) and apusiniq (snowdrift). There are also terms for snow that use different roots (for "covering," "floating" or other things snow does), but Pullum's essay notes a problem with the notion of counting words with other roots as "snow words": Do we count an Inuit word that can mean "snow for igloo making" as a snow word if it also just means building materials in general? To use another example, is "pack" a snow word in English, or a just a general term for tightly smushing things? In any case, there may be just as many snow words in English (sleet, slush, flurry, avalanche, etc.) as in "Eskimo" languages.